Interprétation -
traduction - services linguistiques

Les langues, moteur essentiel des échanges institutionnels et du développement international des entreprises.

Votre atout pour réussir à l'international

Interprète - Traductrice

Plus de vingt ans à donner voix aux mots

 

Interprète et traductrice depuis plus de 20 ans. J’ai commencé ma carrière à Bruxelles auprès des institutions européennes et en 2013 j’ai décidé de créer ma propre entreprise de services linguistiques. J’accompagne aujourd’hui les entreprises dans un environnement international en pleine mutation. Avec rigueur et sensibilité, je propose des services de traduction écrite et orale, pensés pour optimiser votre communication, renforcer votre présence digitale et soutenir vos projets internationaux.

 

Je collabore avec des entreprises du CAC 40, des start-up, des PME et des institutions publiques. pour des projets où chaque mot compte : implantation sur les marchés hispanophones, partenariats internationaux, contenus multilingues et digitaux. Mes clients bénéficient d’un contenu rédactionnel précis et d’un discours linguistique stratégique, pertinent et parfaitement ciblé pour chaque public.

 

Parce qu’une communication cohérente, fluide et impactante est la clé de toute réussite.

Traduction & Interprétation

Caressons les mots pour faire danser les langues

Traduction

Écrire - Traduire - Créer du contenu

Les contenus rédactionnels en langue étrangère font partie de la carte de visite de votre entreprise et de votre ADN. C’est bien de prendre soin des textes dans sa langue d’origine, mais c’est encore mieux de proposer des traductions de qualité et optimisées.

Sites web, applications, textes corporate, contenus éditoriaux, rapports, scénarios, guides et livres… 

Interprétation

Parler - Interpréter - Négocier

Des réunions, des conférences ou encore des formations entre locuteurs de différentes langues ? Pas de problème ! C’est à cela que servent les interprètes, à faciliter la communication orale entre personnes ne parlant pas la même langue. 
Je vous propose plusieurs types d’interprétation selon le format de l’évènement…

CLIENTS & EXPÉRIENCES

Quelques références

Alstom_logo.svg
ICC-logo
Logo_Cityscoot
eat-salad
Kiabi_logo
LOccitane en provence
Logo-Region
logo-cirad-1024x342-1

Vous voulez être le prochain ?

ce sont les clients

 

{qui en parlent toujours le mieux}

LES AVIS GOOGLE

 
Zebrure
Zebrure
Lire plus
Nous collaborons avec Margarida depuis de nombreuses années et sommes toujours aussi ravis de son travail : des traductions espagnoles de qualité, un sens du social media aiguisé et une réactivité sans faille !
Marias Q
Marias Q
Lire plus
Trabajo con Margarida habitualmente y es un placer. Muy profesional, rápida, súper puntual y con una calidad de traducción impecable.
Emilie Lefeuvre
Emilie Lefeuvre
Lire plus
C’est toujours un plaisir de travailler avec Margarida : elle comprend vite ce qu’on attend, elle livre un contenu à la hauteur de nos exigences, les échanges sont ultra fluides. Toujours de bons conseils et une vraie passion pour son métier. Je recommande les yeux fermés.
Arantza Ariño
Arantza Ariño
Lire plus
Ça a été un plaisir de travailler avec elle. Margarida a été très professionnelle. En trois mots : confiance totale, professionnalisme et fluidité.
Annie N
Annie N
Lire plus
Margarida est très professionnelle, organisée et soucieuse du détail ; les commandes sont livrées en temps et en heure, les mails sont répondus rapidement. Rien à signaler, mis à part ce professionnalisme exemplaire.
Marine de Roquefeuil
Marine de Roquefeuil
Lire plus
C'est un réel plaisir de travailler avec Margarida ! Soucis du détail, précision, qualité et communication sont au rendez-vous ! Notre agence est heureuse de la compter parmi ses partenaires ! —Responsable production de l'agence Pierrot.
Cristina MM
Cristina MM
Lire plus
He trabajado en varias ocasiones con Margarida como traductora y es impecable: profesional, rápida con los presupuestos, cumple plazos con margen, está pendiente de dudas y vuelve a revisar las correcciones después de aplicarlas para asegurarse de que haya maquetado bien. La verdad es que da mucha tranquilidad trabajar con ella. — Cuatro Hojas Editorial
Précédent
Suivant

Margarida Ll.

Mail : margarida@artilingua.eu
Tel : +33 6 28 94 66 18
Blog : lesmotsdemarguerite.com

LinkedIn

Les mots et les actus

Le blog et la newsletter

Si vous vous intéressez aux langues, à la traduction, au bilinguisme, aux mécanismes utilisés par le cerveau lors du passage d’une langue à une autre, je vous invite à suivre les actualités du Blog.

 

Ce blog, je l’ai conçu, en 2008, comme un espace détente, un espace café où on a envie d’y aller pour souffler un peu et où, en même temps, on garde ouvert le journal de bord. 

Recevez, deux fois par mois (ou moins encore), une petite lettre où se mêlent douceur, réflexion et coulisses du métier.


Des instants de pause au milieu du quotidien, des pensées sur les langues, l’entrepreneuriat, l’interprétation, l’écriture…

 

Pas de spam, jamais.